Lamentations 3:54 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Воды сомкнулись над моей головой, и я подумал: «Погиб я».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Воды сомкнулись у меня над головой, и я подумал, что мне пришёл конец.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Выше головы поднялась вода, и я подумал было: «Погиб».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Воды поднялись до моей головы; я сказал: я погиб.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
воды сошлись над моей головой; я подумал: »Погиб я!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Воды поднялись до головы моей; я сказал: «Погиб я».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Воды сомкнулись над моей головой, и я подумал: «Погиб я».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Воды сомкнулись над моей головой, и я подумал: «Погиб я».
Russian Synodal 1876
Воды поднялись до головы моей; я сказал: "погиб я".
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Воды сомкнулись над моей головой, и я подумал: "Погиб я".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Воды сомкнулись у меня над головой, и я подумал, что мне пришёл конец.