Lamentations 3:64 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Воздай им, Вечный, по делам их рук.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Воздай им, Господи, по их делам!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Воздай им, ГОСПОДИ, по делам!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Воздай им, Господи, по делам их рук;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ты воздашь им, Господи, как заслуживают этого дела их,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Воздай им, Господи, по делам рук их:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Воздай им, Господи, по делам их рук.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Воздай им, Господи, по делам их рук.
Russian Synodal 1876
Воздай им, Господи, по делам рук их;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Воздай им, о Вечный, по делам рук их!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Воздай им, Господи, по делам их!