Lamentations 3:65 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Мраком покрой их сердца, и пусть проклятие Твоё будет на них.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Непокорность всели в их сердца, а затем проклятие Своё пошли на них!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пошли им помрачение сердца, и пусть падет на них Твое проклятье!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
пошли им помрачение сердца и Твоё проклятие на них;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
дашь им ослепление в сердце их: да придёт на них проклятие Твоё!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
пошли им помрачение сердца и проклятие Твое на них;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Мраком покрой их сердца, и пусть проклятье Твое будет на них.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Мраком покрой их сердца, и пусть проклятье Твое будет на них.
Russian Synodal 1876
пошли им помрачение сердца и проклятие Твое на них;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Мраком покрой сердца их, и пусть проклятье Твоё будет на них.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Помрачи сердца их!Проклятие Своё пошли на них!