Lamentations 4:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный выплеснул всё негодование Своё, Он излил пылающий гнев Свой и зажёг в Иерусалиме огонь, который пожрал основания его.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь излил весь Свой гнев, всю ярость Он излил Свою. В Сионе Он зажёг огонь, который сжёг её до основания.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
ГОСПОДЬ исполнился гнева, излил Свою ярость на Иерусалим, обрушил на него огонь, до основанья его уничтожил.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Господь совершил Свой гнев, излил ярость Своего гнева и зажёг на Сионе огонь, который пожрал его основания.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Господь дал полностью воздействовать ярости Своей, излил пыл гнева Своего и зажёг огонь на Сионе, который пожрал основания его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Свершил Господь гнев Свой, излил ярость гнева Своего и зажег на Сионе огонь, который пожрал основания его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господь выплеснул всё негодование Свое, Он излил пылающий гнев Свой и зажег в Сионе огонь, который пожрал основания его.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господь выплеснул все негодование Свое, Он излил пылающий гнев Свой и зажег в Сионе огонь, который пожрал основания его.
Russian Synodal 1876
Совершил Господь гнев Свой, излил ярость гнева Своего и зажег на Сионе огонь, который пожрал основания его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный выплеснул весь гнев Свой, излил ярость гнева Своего и зажёг в Иерусалиме огонь, который истребил основания его.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь излил весь гнев Свой, всю ярость Он излил Свою. В Сионе Он зажёг огонь, который сжёг её до основания.