Lamentations 4:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
«Уходите, нечистые! — кричат им. — Уходите прочь, не прикасайтесь!» И тогда они исчезают и начинают скитаться между народами, а им и там говорят: «Вы не можете здесь оставаться».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Кричали им: «Посторонитесь, уходите! К нам не прикасайтесь!» Когда бездомные они скитались, люди из других народов говорили: «Мы не хотим, чтоб с нами они жили».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Прочь, нечистые! — кричат им вслед. — Прочь, прочь, не прикасайтесь к нам!» Бегут они из города, скитаются повсюду, и даже в чужой земле им говорят: «Уходите, у нас нет для вас места!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Сторонитесь! Нечистый! - кричали им, - сторонитесь, сторонитесь, не прикасайтесь. И они уходили в смущении; а между народом говорили: их более не будет!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Прочь с дороги, нечистый!«, кричали перед ними; »Прочь с дороги! Прочь, не касайтесь его!« »Если они ещё находят удовольствие в том, чтобы болтаться повсюду«, говорили посреди язычников, »то теперь им нельзя дольше оставаться!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Сторонитесь! Нечистый! – кричали им. – Сторонитесь, сторонитесь, не прикасайтесь».И они уходили в смущении. А среди народов говорили: «Их более не будет!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Уходите, нечистые! — кричат им, — уходите прочь, не прикасайтесь!» И тогда они исчезают и начинают скитаться между народами, а им и там говорят: «Вы не можете здесь оставаться».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
«Уходите, нечистые! – кричат им, – уходите прочь, не прикасайтесь!» И тогда они исчезают и начинают скитаться между народами, а им и там говорят: «Вы не можете здесь оставаться».
Russian Synodal 1876
"Сторонитесь! нечистый!" кричали им; "сторонитесь, сторонитесь, не прикасайтесь"; и они уходили в смущении; а между народом говорили: "их более не будет!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Уходите, нечистые! - кричат им, - уходите прочь, не прикасайтесь!" Они исчезали и скитались, а между народами говорили: "Они больше не могут оставаться здесь".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Кричали им: "Посторонитесь!Уходите!К нам не прикасайтесь!"Когда бездомные они скитались, люди из других народов говорили:"Мы не хотим, чтоб с нами они жили".