Lamentations 5:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ты, о Вечный, — Царь навеки, престол Твой — из поколения в поколение.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но Ты, Господи, правишь вечно. Твой престол стоит из поколения в поколение.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ты, ГОСПОДИ, царствуешь вовеки; престол Твой неколебим из поколения в поколение.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ты, Господи, пребываешь вовеки; Твой престол – в род и род.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но Ты, Господи, правишь на троне вечно; Твой трон Властелина стоит твёрдо из рода в род.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ты, Господи, пребываешь вовеки; престол Твой – в род и род.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ты, о Господь, — Царь навеки, престол Твой — из поколения в поколение.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ты, о Господь, – Царь навеки, престол Твой – из поколения в поколение.
Russian Synodal 1876
Ты, Господи, пребываешь во веки; престол Твой – в род и род.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ты, Вечный, пребываешь всегда, престол Твой - из поколения в поколение.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но Ты, Господи, правишь вечно. Твой престол стоит из поколенья в поколенье.