Lamentations 5:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Мы стали сиротами — отца лишились, матери наши овдовели.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Сиротами мы стали без отца, а наши матери как вдовы.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Отцов мы лишились, сиротами стали, а матери наши — вдовами.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
мы сделались сиротами, без отца; наши матери – как вдовы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Мы стали сиротами, без отца, наши матери - как вдовы.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Мы сделались сиротами без отца; матери наши – как вдовы.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Мы стали сиротами — отца лишились, матери наши овдовели.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Мы стали сиротами – отца лишились, матери наши овдовели.
Russian Synodal 1876
мы сделались сиротами, без отца; матери наши – как вдовы.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Мы стали сиротами, без отцов, матери наши - как вдовы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Сиротами мы стали без отца, а наши матери - как вдовы.