Leviticus 10:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Муса сказал Харуну и его оставшимся сыновьям Элеазару и Итамару: — Возьмите хлебное приношение, которое осталось из огненных жертв Вечному, и ешьте его, приготовленное без закваски, возле жертвенника, потому что это великая святыня.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Моисей сказал Аарону и его оставшимся в живых сыновьям Елеазару и Ифамару: «Возьмите хлебное приношение, оставшееся от жертвоприношений, сожжённых на огне, и ешьте его пресным около алтаря, потому что это приношение — великая святыня.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Моисей же по завершении всех обрядов сказал Аарону и оставшимся его сыновьям, Итамару с Элеазаром: «Хлебный дар, что от даров Господу остался, приношение это берите и ешьте его; пресным ешьте и непременно близ жертвенника, ибо это святыня великая.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Моисей сказал Аарону и Елеазару и Ифамару, его оставшимся сыновьям: возьмите хлебное приношение, оставшееся от жертв Господних, и ешьте его пресное у жертвенника, ибо это великая святыня;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем Моисей заповедал Аарону и его сыновьям Елеазару и Итамару, которые ещё остались у него: »Возьмите от пищевой жертвы, которая ещё осталась от Господней жертвы огня, и ешьте её пресной возле жертвенника, ибо она высокосвята.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Моисей Аарону и Елеазару и Ифамару, оставшимся сыновьям его: «Возьмите приношение хлебное, оставшееся от жертв Господу, и ешьте его пресное у жертвенника, ибо это великая святыня;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Моисей сказал Аарону и его оставшимся сыновьям, Элеазару и Итамару: — Возьмите хлебное приношение, которое осталось из огненных жертв Господу, и ешьте его, приготовленное без закваски, возле жертвенника, потому что это — великая святыня.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Моисей сказал Аарону и его оставшимся сыновьям, Элеазару и Итамару: – Возьмите хлебное приношение, которое осталось из огненных жертв Господу, и ешьте его, приготовленное без закваски, возле жертвенника, потому что это – великая святыня.
Russian Synodal 1876
И сказал Моисей Аарону и Елеазару и Ифамару, оставшимся сынам его: возьмите приношение хлебное, оставшееся от жертв Господних, и ешьте его пресное у жертвенника, ибо это великая святыня;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Муса сказал Харуну и его оставшимся сыновьям, Элеазару и Итамару: – Возьмите хлебное приношение, которое осталось из приношений огнём Вечному, и ешьте его, приготовленное без закваски, возле жертвенника, потому что это великая святыня.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Моисей сказал Аарону и его оставшимся в живых сыновьям Елеазару и Ифамару: "Возьмите хлебное приношение, оставшееся от жертвоприношений, сожжённых на огне, и ешьте его пресным около жертвенника, ибо это приношение - великая святыня.