Leviticus 11:40 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Всякий, кто поест от трупа, должен выстирать одежду и будет нечист до вечера. Любой, кто подберёт труп, должен выстирать одежду и будет нечист до вечера.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Человек, который станет есть мясо умершего животного, должен выстирать свою одежду, и этот человек будет нечист до вечера. Человек, который поднял труп этого животного, должен выстирать свою одежду, и он будет нечист до вечера.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А тот, кто еще и поел мясо павшей скотины, должен будет к тому же одежды свои выстирать — и до вечера будет нечист он. Равно и тому придется стирать одежды свои, кто выносил останки, и он тоже будет нечист до вечера.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и тот, кто будет есть его мертвечину, должен омыть свои одежды и будет нечист до вечера; и тот, кто понесёт его труп, должен омыть свои одежды и нечист будет до вечера.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
кто же будет есть что-либо от такого мёртвого животного, тот должен омыть одежды свои и будет нечист до вечера; так же и тот, кто будет нести такое мёртвое животное, должен омыть одежды свои и будет нечист до вечера.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и тот, кто будет есть мертвечину его, должен омыть одежды свои и нечист будет до вечера; и тот, кто понесет труп его, должен омыть одежды свои и нечист будет до вечера.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Любой, кто поест от трупа, должен выстирать одежду и будет нечист до вечера. Любой, кто подберет труп, должен выстирать одежду и будет нечист до вечера.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Любой, кто поест от трупа, должен выстирать одежду и будет нечист до вечера. Любой, кто подберет труп, должен выстирать одежду и будет нечист до вечера.
Russian Synodal 1876
и тот, кто будет есть мертвечину его, должен омыть одежды свои и нечист будет до вечера; и тот, кто понесет труп его, должен омыть одежды свои и нечист будет до вечера.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Всякий, кто поест от трупа, должен выстирать одежду, и будет нечист до вечера. Любой, кто подберёт труп, должен выстирать одежду, и будет нечист до вечера.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ибо Я Господь, Бог ваш! Я свят, и вы должны быть святы! Не давайте этим ползающим тварям осквернять вас!