Leviticus 11:46 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Таков закон о зверях, птицах и всякой живности, которая кишит в воде и пресмыкается по земле.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Таковы правила о домашнем скоте, птице, всех живых тварях, живущих в воде, и всех животных, ползающих по земле.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Таков закон о животных четвероногих, о птицах, о живых существах, что в воде плавают, и тварях всяких, которые на земле кишат,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вот закон о скоте, о птицах, обо всех животных, живущих в водах, и обо всех животных, пресмыкающихся по земле,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Это есть предписания касательно четвероногих животных, птиц и всех живущих существ, которые движутся по воде, и всех существ, которыми полна земля,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вот закон о скоте, о птицах, о всех животных, живущих в водах, и о всех животных, пресмыкающихся по земле,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Таков закон о зверях, птицах и всякой живности, которая кишит в воде и пресмыкается по земле.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Таков закон о зверях, птицах и всякой живности, которая кишит в воде и пресмыкается по земле.
Russian Synodal 1876
Вот закон о скоте, о птицах, о всех животных, живущих в водах, и о всех животных, пресмыкающихся по земле,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Таков закон о зверях, птицах и всякой живности, которая кишит в воде и снуёт по земле.