Leviticus 11:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не ешьте их мясо и не прикасайтесь к их трупам: они нечисты для вас.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Не ешьте мяса этих животных! И даже не прикасайтесь к их трупам! Они нечисты для вас!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Мяса этих животных не ешьте и к трупам их не прикасайтесь — они для вас нечисты.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
не ешьте их мяса и не прикасайтесь к их трупам; они нечисты для вас.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Мяса этих животных вам нельзя есть и их мёртвого тела нельзя касаться: нечистыми они должны считаться для вас.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
мяса их не ешьте и к трупам их не прикасайтесь; нечисты они для вас.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не ешьте их мясо и не прикасайтесь к их трупам: они нечисты для вас.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Не ешьте их мясо и не прикасайтесь к их трупам: они нечисты для вас.
Russian Synodal 1876
мяса их не ешьте и к трупам их не прикасайтесь; нечисты они для вас.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Не ешьте их мясо, не прикасайтесь к их трупам: они нечисты для вас.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
-11 Но если животное живёт в море или в реке и не имеет перьев и чешуи, такое животное есть нельзя. Это одно из тех животных которых Господь не велит есть. Не ешьте мяса этих животных, и даже к их трупам не прикасайтесь!