Leviticus 13:49 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
если пятно на одежде, коже, тканой или вязаной материи или кожаной вещи зеленоватое или красноватое, то это растущая плесень. Вещь нужно показать священнослужителю.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если плесень зеленоватая или красноватая, её следует показать священнику.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и если плесень эта на одежде, коже, основе или утке и вещи кожаной будет зеленоватой либо красноватой, то это опасный грибок. Плесень нужно показать священнику.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и пятно будет зеленоватое или красноватое на одежде, или на коже, или на основе, или на утоке, или на какой-нибудь кожаной вещи, – то это язва проказы: должно показать её священнику;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и это место на одежде или на коже или на тканом или вязаном материале или на каком-либо кожаном изделии выглядит зеленоватым или красноватым, то это проказа и священник должен осмотреть её.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и пятно будет зеленоватое или красноватое на одежде, или на коже, или на основе, или на утоке, или на какой-нибудь кожаной вещи, то это язва проказы; должно показать ее священнику.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
если пятно на одежде, коже, тканой или вязаной материи или кожаной вещи зеленоватое или красноватое — это растущая плесень. Вещь нужно показать священнику.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
если пятно на одежде, коже, тканой или вязаной материи, или кожаной вещи зеленоватое или красноватое – это растущая плесень. Вещь нужно показать священнику.
Russian Synodal 1876
и пятно будет зеленоватое или красноватое на одежде, или на коже, или на основе, или на утоке, или на какой–нибудь кожаной вещи, – то это язва проказы: должно показать ее священнику;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
если пятно на одежде, коже, тканой или вязаной материи, или кожаной вещи зеленоватое или красноватое – это растущая плесень. Вещь нужно показать священнослужителю.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Священник должен осмотреть плесень и положить эту вещь отдельно на семь дней.