Leviticus 13:50 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Священнослужитель осмотрит плесень и заберёт заражённую вещь из обращения на семь дней.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Священник должен осмотреть плесень и положить эту вещь отдельно на семь дней.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тот осмотрит ее и спрячет зараженную вещь на семь дней.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
священник осмотрит язву и заключит зараженное язвой на семь дней;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Священник должен осмотреть повреждение и закрыть тот предмет на 7 дней.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Священник осмотрит язву и заключит зараженное язвой на семь дней.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Священник осмотрит плесень и заберет зараженную вещь из обращения на семь дней.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Священник осмотрит плесень и заберет зараженную вещь из обращения на семь дней.
Russian Synodal 1876
священник осмотрит язву и заключит зараженное язвою на семь дней;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Священнослужитель осмотрит плесень и заберёт зараженную вещь из обращения на семь дней.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
-52 На седьмой день священник должен осмотреть плесень. Не имеет значения, на коже она или на изделии из кожи, не имеет также значения тканная или вязанная эта материя, и для чего употреблялась эта кожа. Если плесень распространилась, значит эта одежда или кожа нечисты. Язва эта нечиста, и священник должен сжечь эту одежду или кожу.