Leviticus 14:26 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть священнослужитель нальёт масло в ладонь левой руки
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Священник нальёт оливкового масла на свою левую ладонь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
После сего священник должен налить немного оливкового масла на левую ладонь свою
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и священник нальёт масла на свою левую ладонь,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем пусть священник нальёт немного елея в свою левую ладонь
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И нальет священник елея на левую свою ладонь,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть священник нальет масло в ладонь левой руки
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть священник нальет масло в ладонь левой руки
Russian Synodal 1876
и нальет священник елея на левую свою ладонь,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть священнослужитель нальёт масло на ладонь левой руки
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Священник нальёт елея на свою левую ладонь.