Leviticus 14:34 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Когда вы войдёте в землю Ханаана, которую Я отдаю вам во владение, и Я наведу растущую плесень на какой-нибудь дом в той земле,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Я отдаю вашему народу Ханаанскую землю, и народ ваш войдёт в неё. В это время может случиться, что Я наведу плесень на дома людей.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Когда придете в земли Ханаана, что отдаю Я вам во владение, может случиться, что Я допущу на каком-то из домов ваших в той земле появиться неким язвам, как бывает на теле от проказы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
когда войдёте в Ханаан, который Я даю вам во владение, и Я наведу язву проказы на дома в земле вашего владения,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Когда вы придёте в землю Ханаан, которую Я дам вам в собственность, и Я в той земле, которая принадлежит вам, наведу проказное повреждение на какой-либо дом,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Когда войдете в землю ханаанскую, которую Я даю вам во владение, и Я наведу язву проказы на дома в земле владения вашего,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Когда вы войдете в землю Ханаана, которую Я отдаю вам во владение, и Я наведу растущую плесень на какой-нибудь дом в той земле,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Когда вы войдете в землю Ханаана, которую Я отдаю вам во владение, и Я наведу растущую плесень на какой-нибудь дом в той земле.
Russian Synodal 1876
когда войдете в землю Ханаанскую, которую Я даю вам во владение, и Я наведу язву проказы на домы в земле владения вашего,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
– Когда вы войдёте в землю Ханаана, которую Я отдаю вам во владение, и Я наведу растущую плесень на какой-нибудь дом в той земле,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Я отдаю вашему народу землю Ханаанскую, и народ ваш войдёт в неё. В это время может случиться, что Я наведу плесень1 на дома людей.