Leviticus 14:37 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть он осмотрит плесень на стенах: если на них будут зеленоватые или красноватые пятна, на вид углубляющиеся в поверхность стены,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Священник осмотрит плесень, и если она распространилась по стенам и имеет красноватые или зеленоватые впадины, углублённые в стены дома,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если найдет он при осмотре дома пятно какое, язвы на стене, зеленоватые или красноватые впадины, заметно углубившиеся в стену,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если он, осмотрев язву, увидит, что язва на стенах дома состоит из зеленоватых или красноватых ямин, которые окажутся углублёнными в стене,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Если он при осмотрении язвы найдёт, что язва на стенах дома выглядит в виде зеленоватых или красноватых углублений, и они находятся глубже, чем окружающая их стена,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если он, осмотрев язву, увидит, что язва на стенах дома состоит из зеленоватых или красноватых ямин, которые окажутся углубленными в стене,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть он осмотрит плесень на стенах: если на них будут зеленоватые или красноватые пятна, на вид углубляющиеся в поверхность стены,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть он осмотрит плесень на стенах: если на них будут зеленоватые или красноватые пятна, на вид углубляющиеся в поверхность стены,
Russian Synodal 1876
Если он, осмотрев язву, увидит, что язва на стенах дома состоит из зеленоватых или красноватых ямин, которые окажутся углубленными в стене,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть он осмотрит плесень на стенах: если на них будут зеленоватые или красноватые пятна, на вид углубляющиеся в поверхность стены,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Священник осмотрит плесень, и если плесень на стенах дома имеет красноватые или зеленоватые впадины и углубляется в стены дома,