Leviticus 14:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть священнослужитель велит убить одну из птиц над глиняным горшком со свежей водой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем священник должен приказать заколоть одну птицу в глиняном сосуде над проточной водой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Одну из птиц священник велит заколоть над глиняным сосудом с родниковой водой.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и священник прикажет заколоть одну птицу над глиняным сосудом, над живой водой;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем священник должен предписать, чтобы одну птицу закололи над глиняным сосудом с родниковой или речной водой,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И прикажет священник заколоть одну птицу над глиняным сосудом, над живой водой;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть священник велит убить одну из птиц над глиняным горшком со свежей водой.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть священник велит убить одну из птиц над глиняным горшком со свежей водой.
Russian Synodal 1876
и прикажет священник заколоть одну птицу над глиняным сосудом, над живою водою;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть священнослужитель велит убить одну из птиц над свежей водой в глиняном горшке.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Затем священник должен приказать заколоть одну птицу в глиняном сосуде над проточной водой.