Leviticus 14:56 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
чтобы определить чистоту чего-либо. Таковы правила о заразных кожных болезнях и плесени.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Таковы правила об опухолях, красноте или пятнах на коже. Эти правила учат о заболеваниях такого рода: когда вещи бывают чисты, а когда нечисты.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
чтобы определять, когда что-то ритуально чисто, а когда — нечисто. Таковы предписания о кожных болезнях».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
чтобы указать, когда это нечисто и когда чисто. Вот закон о проказе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
а также касательно опухолей, язвы и светлых пятен,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
чтобы указать, когда это нечисто и когда чисто. Вот закон о проказе».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
чтобы определять, когда что-то нечисто. Таковы правила о заразных кожных болезнях и плесени».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
об опухоли, сыпи и воспалении,
Russian Synodal 1876
и об опухоли, и о лишаях, и о пятнах, –
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
об опухоли, сыпи и воспалении,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Таковы правила об опухолях, красноте или пятнах на коже.