Leviticus 15:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Любая постель, на которую она ляжет во время этого кровотечения, станет нечиста, подобно её постели во время месячных, и всё, на что она сядет, станет нечисто, как во время её месячных.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Всякая постель, на которой женщина лежит во время месячного кровотечения, будет нечиста, как нечиста бывает её собственная постель во время месячного кровотечения. И всё, на чём эта женщина сидит, будет нечисто, как нечисто это во время месячного кровотечения.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда всякая постель, на которую ляжет эта женщина при продолжающихся у нее выделениях, будет нечиста. И всё, на что сядет она, будет нечистым, как и в дни ее месячных.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
всякая постель, на которой она ляжет во всё время своего истечения, будет нечиста, подобно как постель в продолжение её очищения; и всякая вещь, на которую она сядет, будет нечиста, как это нечисто во время её очищения;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Всякая постель, на которой она лежит во время всего срока истечения её, должна считаться для неё как и постель во время её регулярной нечистоты, и всякий предмет, на котором она сидит, будет точно таким же нечистым, как и во время её регулярной нечистоты;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Всякая постель, на которой она ляжет во все время истечения своего, будет [нечиста], подобно как постель в продолжение очищения ее; и всякая вещь, на которую она сядет, будет нечиста, как нечисто это во время очищения ее.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Любая постель, на которую она ляжет во время этого кровотечения, станет нечиста, подобно ее постели во время месячных, и всё, на что она сядет, станет нечисто, как во время ее месячных.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Любая постель, на которую она ляжет во время этого кровотечения, станет нечиста, подобно ее постели во время месячных, и все, на что она сядет, станет нечисто, как во время ее месячных.
Russian Synodal 1876
всякая постель, на которой она ляжет во все время истечения своего, будет [нечиста], подобно как постель в продолжение очищения ее; и всякая вещь, на которую она сядет, будет нечиста, как нечисто это во время очищения ее;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Любая постель, на которую она ляжет во время этого кровотечения, станет нечиста, подобно её постели во время цикла, и всё, на что она сядет, станет нечисто, как во время её месячных.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Всякая постель, на которой женщина лежит во время своего месячного кровотечения, будет нечиста, как нечиста бывает постель во время её месячного кровотечения. И всё, на чём эта женщина сидит, будет нечисто, как нечисто это во время её месячного кровотечения.