Leviticus 16:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть Харун принесёт молодого быка в жертву за свой грех, чтобы очистить себя и свой дом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем Аарон должен принести бычка в жертву за грех. Эта жертва за грех за него самого. Аарон должен сделать это, чтобы очистить себя и свою семью.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Начнет Аарон с того, что приведет на место священнодействия молодого быка как свою жертву за грех, дабы было восстановлено единение с ГОСПОДОМ его и всех его домочадцев.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Аарон принесёт тельца в жертву за грех за себя и очистит себя и свой дом.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Затем Аарон должен привести молодого тельца, который предназначен в жертву за грех для него самого, и приобрести умилостивление себе и дому своему.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И принесет Аарон тельца в жертву за грех за себя и очистит себя и дом свой.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть Аарон принесет молодого быка в жертву за свой грех, чтобы совершить обряд искупления за себя и за свой дом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть Аарон принесет молодого быка в жертву за свой грех, чтобы совершить отпущение для себя и своего дома.
Russian Synodal 1876
И принесет Аарон тельца в жертву за грех за себя и очистит себя и дом свой.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть Харун принесёт молодого быка в жертву за свой грех, чтобы совершить отпущение для себя и своего дома.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Затем Аарон должен принести тельца в жертву за грех. Эта жертва за грех за него самого. Аарон должен сделать это, чтобы очистить себя и свою семью.