Leviticus 18:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не вступай в половые отношения с сестрой матери, ведь она её близкая родственница.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
У тебя не должно быть половых отношений с сестрой матери. Она — близкая родственница твоей матери.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И с сестрою матери своей — она в родстве с твоей матерью.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Наготы сестры твоей матери не открывай, ибо она единокровная твоей матери.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тебе нельзя иметь половой связи с сестрой матери твоей, ибо она близкая родственница матери твоей.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Наготы сестры матери твоей не открывай, ибо она единокровная матери твоей.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не вступай в половые отношения с сестрой матери, ведь она ее близкая родственница.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Не вступай в половые отношения с сестрой матери, ведь она ее близкая родственница.
Russian Synodal 1876
Наготы сестры матери твоей не открывай, ибо она единокровная матери твоей.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Не вступай в половые отношения с сестрой матери, ведь она её близкая родственница.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
У тебя не должно быть половых отношений с сестрой матери. Она - близкая родственница твоей матери.