Leviticus 18:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не вступай в половые отношения со своей снохой. Она жена твоего сына; не имей половые отношения с ней.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
У тебя не должно быть половых отношений с твоей невесткой. Она — жена твоего сына, и ты не должен иметь с ней никаких половых отношений.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не вступай в связь со снохой своей — сына она твоего жена, не навлекай на нее позор.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Наготы твоей невестки не открывай: она жена твоего сына, не открывай её наготы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тебе нельзя иметь половой связи со снохой твоей; она жена сына твоего: тебе нельзя входить к ней.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Наготы невестки твоей не открывай: она жена сына твоего, не открывай наготы ее.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не вступай в половые отношения со своей снохой. Она жена твоего сына; не совокупляйся с ней.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Не вступай в половые отношения со своей снохой. Она жена твоего сына; не совокупляйся с ней.
Russian Synodal 1876
Наготы невестки твоей не открывай: она жена сына твоего, не открывай наготы ее.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Не вступай в половые отношения со своей невесткой. Она жена твоего сына; не имей половые отношения с ней.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
У тебя не должно быть половых отношений с твоей невесткой. Она - жена твоего сына, и ты не должен иметь с ней никаких половых отношений.