Leviticus 18:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Говори с исраильтянами и скажи им: «Я — Вечный, ваш Бог.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Скажи народу Израиля: Я — Господь, Бог ваш.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
объявить сынам Израилевым: «Я — ГОСПОДЬ, Бог ваш.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
объяви народу Израиля и скажи им: Я Господь, ваш Бог.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Объяви израильтянам следующие предписания: Я есть Господь, Бог ваш!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Объяви сынам Израилевым и скажи им: „Я Господь, Бог ваш.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Говори с израильтянами и скажи им: Я — Господь, ваш Бог.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Говори с израильтянами и скажи им: «Я – Господь, ваш Бог.
Russian Synodal 1876
объяви сынам Израилевым и скажи им: Я Господь, Бог ваш.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
– Говори с исраилтянами, скажи им: «Я – Вечный, ваш Бог.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Скажи народу Израиля: Я Господь, Бог ваш.