Leviticus 18:27 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Всё это делали те, кто жил в этой земле до вас, и земля осквернилась.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Люди, жившие на этой земле до вас, совершали все эти ужасные грехи, и земля осквернилась!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ибо люди, жившие на этой земле до вас, предавались всем этим мерзостям, и осквернилась земля.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо все эти мерзости делали люди этой земли, что перед вами, и осквернилась земля;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
потому что все эти мерзости совершали те люди, которые жили в этой земле перед вами, и земля была осквернена этим;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо все эти мерзости делали люди этой земли, что перед вами, и осквернилась земля;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Всё это делали те, кто жил в этой земле до вас, и земля осквернилась.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Все это делали те, кто жил в этой земле до вас, и земля осквернилась.
Russian Synodal 1876
ибо все эти мерзости делали люди сей земли, что пред вами, и осквернилась земля;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Всё это делали те, кто жили в этой земле до вас, и земля осквернилась.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Люди, жившие на этой земле до вас, совершали все эти ужасные грехи и земля осквернилась!