Leviticus 18:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Любой, кто сделает что-либо из этих мерзостей, будет исторгнут из своего народа.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если же кто-либо совершит эти ужасные грехи, такого человека необходимо будет отделить от его народа!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И каждому, кто станет творить любую из этих мерзостей, не место среди народа его — да будет он исторгнут.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо если кто будет делать все эти мерзости, то души делающих это истреблены будут из своего народа.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо кто совершит хоть одну из всех этих мерзостей, все, кто совершают такое, должны быть истреблены из среды народа своего.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо если кто будет делать все эти мерзости, то души делающих это истреблены будут из народа своего.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Любой, кто сделает что-либо из этих мерзостей, будет исторгнут из своего народа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Любой, кто сделает что-либо из этих мерзостей, будет исторгнут из своего народа.
Russian Synodal 1876
ибо если кто будет делать все эти мерзости, то души делающих это истреблены будут из народа своего.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Любой, кто сделает что-либо из этих мерзостей, будет исторгнут из своего народа.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если же кто совершит эти ужасные грехи, такого человека надо будет отделить от его народа!