Leviticus 18:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Исполняйте Мои установления и законы, потому что тот, кто соблюдает их, будет жив благодаря им. Я — Вечный.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
и вы должны подчиняться Моим законам и правилам. Если человек будет их соблюдать, он будет жить! Я — Господь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Соблюдайте установления и заповеди Мои. Человек, соблюдающий их, жив будет. Так повелеваю Я, ГОСПОДЬ.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Соблюдайте Мои постановления и Мои законы, которые исполняя, человек будет жив. Я Господь.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Таким образом, соблюдайте уставы Мои и заповеди Мои, ибо человек, поступающий по ним, будет иметь через них жизнь, ибо Я есть Господь!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Соблюдайте постановления Мои и законы Мои, которые исполняя, человек будет жив. Я Господь, Бог ваш.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Соблюдайте Мои законы и установления, потому что исполняющий их будет жив благодаря им. Я — Господь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Соблюдайте Мои законы и установления, потому что исполняющий их будет жив благодаря им. Я – Господь.
Russian Synodal 1876
Соблюдайте постановления Мои и законы Мои, которые исполняя, человек будет жив. Я Господь.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Исполняйте Мои законы и установления, потому что тот, кто соблюдает их, будет жив благодаря им. Я – Вечный.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и вы должны подчиняться Моим законам и правилам. Если человек будет их соблюдать, он будет жить! Я Господь.