Leviticus 19:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть виновный приведёт барана к входу в шатёр встречи для жертвы повинности Вечному.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Этот мужчина должен принести Господу жертву за грех у входа в шатёр собрания. Он должен принести барана в жертву за грех.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Виновный мужчина пусть принесет за себя ГОСПОДУ жертву как осознавший свою вину, пусть приведет ко входу в Шатер Откровения барана в жертву за провинность свою.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
пусть приведёт он Господу ко входу скинии собрания жертву повинности, овна в жертву своей повинности;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А он должен привести Богу Господу в покаяние овна, как жертву за вину, ко входу шатра откровения,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Пусть приведет он Господу ко входу скинии собрания жертву повинности, овна в жертву повинности своей;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть виновный приведет барана к входу в шатер собрания для жертвы повинности Господу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть виновный приведет барана ко входу в шатер собрания для жертвы повинности Господу.
Russian Synodal 1876
пусть приведет он Господу ко входу скинии собрания жертву повинности, овна в жертву повинности своей;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть виновный приведёт барана ко входу в Шатёр Встречи с Вечным для жертвы повинности Вечному.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Мужчина этот должен принести Господу жертву за грех у входа в скинию собрания. Он должен принести барана в жертву за грех.