Leviticus 19:27 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не срезайте волос на висках и не стригите края бороды.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вы не должны подрезать волосы на голове, которые растут с обеих сторон лица, и не должны стричь свои бороды по краям.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не выбривайте волосы на висках и не портите края бороды своей.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Не стригите вашей головы кругом, и не порти края твоей бороды.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Вам нельзя выстригать ваши волосы вокруг головы на висках, а также тебе нельзя подрезать края бороды твоей.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Не стригите головы вашей кругом и не порти края бороды твоей.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не срезайте волос на висках и не стригите края бороды.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Не срезайте волос на висках и не стригите края бороды.
Russian Synodal 1876
Не стригите головы вашей кругом, и не порти края бороды твоей.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Не срезайте волосы на висках и не стригите край бороды.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вы не должны подрезать волосы на голове, которые растут с обеих сторон лица, и не должны стричь бороды свои по краям.