Leviticus 19:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если её будут есть на третий день — она нечиста и не будет принята.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вы не должны есть ничего, что останется от этого жертвоприношения на третий день, потому что остатки эти нечисты и неприемлемы.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
оно уже испорчено, и если и на третий день станет кто есть мясо той жертвы, тогда само жертвоприношение его не будет считаться делом богоугодным.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
если же кто станет есть её на третий день, это гнусно, это не будет благоприятно;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Если же всё-таки будут есть от неё в третий день, то это будет считаться испорченным мясом и не будет принято с благоволением:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если же кто станет есть ее на третий день, это гнусно, это не будет благоприятно.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если ее будут есть на третий день — она нечиста и не будет принята.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если ее будут есть на третий день – она нечиста и не будет принята.
Russian Synodal 1876
если же кто станет есть ее на третий день, это гнусно, это не будет благоприятно;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если её будут есть на третий день – она нечиста и не будет принята.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вы не должны есть ничего, что останется от этого жертвоприношения на третий день, ибо остатки эти нечисты и не будут благоприятны.