Leviticus 19:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тот, кто ел её, подлежит наказанию, потому что осквернил святыню Вечного. Он должен быть исторгнут из своего народа.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Всякий, делающий это, будет виновен в совершении греха! Он оскверняет святыни, принадлежащие Господу. Этот человек должен быть удалён от своего народа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И тот, кто ест такое мясо, за грех сей должен ответить: он осквернил тем святыню ГОСПОДА. Такой человек да будет исторгнут из народа своего.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
кто станет есть её, тот понесёт на себе грех, ибо он осквернил святыню Господню, и истребится та душа из своего народа.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
кто будет есть его, тот возложит на себя вину, ибо он осквернил освящённое для Господа, а такой человек должен быть истреблён из народа своего.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Кто станет есть ее, тот понесет на себе грех, ибо он осквернил святыню Господнюю, и истребится душа та из народа своего.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тот, кто ел ее, подлежит наказанию, потому что осквернил Господню святыню. Он должен быть исторгнут из своего народа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тот, кто ел ее, подлежит наказанию, потому что осквернил Господню святыню. Он должен быть исторгнут из своего народа.
Russian Synodal 1876
кто станет есть ее, тот понесет на себе грех, ибо он осквернил святыню Господню, и истребится душа та из народа своего.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тот, кто ел её, подлежит наказанию, потому что осквернил святыню Вечного. Он должен быть исторгнут из своего народа.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Всякий, делающий это, будет виновен в совершении греха! Ибо он оскверняет святыни, принадлежащие Господу. Этот человек должен быть удалён от своего народа.