Leviticus 2:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Священнослужитель сожжёт памятную часть перемолотого зерна и масла с благовониями. Это огненная жертва Вечному».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пусть священник сожжёт часть толчёного зерна и оливкового масла с ладаном как приношение в память. Это — жертва Господу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А священнику надо будет взять из него определенную для аромата часть и обратить ее в дым — часть раздавленных зерен и часть оливкового масла со всем ладаном: это дар ГОСПОДУ.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и священник сожжёт в память часть зёрен и масла со всем фимиамом: это жертва Господу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда священник должен вознести в дыму предназначенную для ароматной жертвы часть от растолчённых зёрен и от масла вместе с принадлежащим к ним ладаном: это жертва огня для Господа.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и сожжет священник в память часть зерен и елея со всем ливаном. [Это] жертва Господу.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Священник сожжет памятную часть перемолотого зерна и масла со всем ладаном. Это огненная жертва Господу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Священник сожжет памятную часть перемолотого зерна и масла с благовониями. Это огненная жертва Господу».
Russian Synodal 1876
и сожжет священник в память часть зерен и елея со всем ливаном: [это] жертва Господу.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Священнослужитель сожжёт эту часть перемолотого зерна, как напоминание о беззаконии, и масло с жертвенными благовониями. Это приношение огнём Вечному.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пусть священник сожжёт часть толчёного зерна и елей с ливаном, как приношение в память. Это приношение Господу огнём".