Leviticus 2:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Принеси хлебное приношение, сделанное как сказано, Вечному, отдай его священнослужителю, а он отнесёт его к жертвеннику.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда ты приносишь Господу хлебное приношение, приготовленное таким образом, то представь его священнику, а он положит его на алтарь
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Такие хлебные дары следует приносить ГОСПОДУ. Свое приношение надлежит отдать священнику, и он принесет его к жертвеннику.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и принеси приношение, которое из этого составлено, Господу; представь то священнику, а он принесёт его к жертвеннику;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Затем ты должен эту пищевую жертву, которая была приготовлена из этих продуктов, принести Господу, то есть передать её священнику, чтобы он отнёс её к жертвеннику.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и принеси приношение, которое из этого составлено, Господу; представь оное священнику, а он принесет его к жертвеннику.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Принеси хлебное приношение, сделанное как сказано, Господу, отдай его священнику, а он отнесет его к жертвеннику.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Принеси хлебное приношение, сделанное, как сказано, Господу, отдай его священнику, а он отнесет его к жертвеннику.
Russian Synodal 1876
и принеси приношение, которое из сего составлено, Господу; представь оное священнику, а он принесет его к жертвеннику;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Принеси хлебное приношение, сделанное как сказано, Вечному, отдай его священнослужителю, а он отнесёт его к жертвеннику.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Принеси Господу хлебные приношения, приготовленные таким образом, и представь их священнику, а он положит их на алтарь