Leviticus 2:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Священнослужитель возьмёт из жертвы хлебного приношения часть как памятную часть и сожжёт её на жертвеннике. Это будет огненная жертва, благоухание, приятное Вечному.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
и сожжёт это приношения в память на алтаре. Это — приношение огнём, его благоухание приятно Господу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А священник возьмет от этого хлебного дара его ароматную часть и на жертвеннике в дым обратит эту часть дара. Этот дар — отрадное благоухание для ГОСПОДА.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и священник возьмёт из этой жертвы часть в память и сожжёт на жертвеннике: это жертва, благоухание, приятное Господу;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем священник должен взять от пищевой жертвы предназначенную часть для ароматной жертвы, и вознести её в дыму на жертвеннике: это жертва огня в благоухание приятное Господу.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И возьмет священник из этой жертвы часть в память и сожжет на жертвеннике. [Это] жертва, благоухание, приятное Господу;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он возьмет из жертвы хлебного приношения часть как памятную часть, и сожжет ее на жертвеннике. Это будет огненная жертва, благоухание, приятное Господу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он возьмет из жертвы хлебного приношения часть как памятную часть и сожжет ее на жертвеннике. Это будет огненная жертва, благоухание, приятное Господу.
Russian Synodal 1876
и возьмет священник из сей жертвы часть в память и сожжет на жертвеннике: [это] жертва, благоухание, приятное Господу;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Священнослужитель возьмёт из хлебного приношения часть, как напоминание о беззаконии, и сожжёт её на жертвеннике. Это будет приношение огнём, благоухание, приятное Вечному.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и возьмёт и сожжёт это приношение в память на алтаре. Это приношение огнём, его благоухание приятно Господу.