Leviticus 20:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если человек ляжет с женщиной во время её месячных и переспит с ней, то он обнажил источник её кровотечения, и она также открыла его. Их обоих нужно исторгнуть из народа.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если человек имеет половые отношения с женщиной во время месячного кровотечения, оба они, и мужчина, и женщина, должны быть отделены от своего народа. Они согрешили тем, что обнажили источник её кровотечения.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тот, кто спит с женой во время месячных ее, обнажает кровоток ее, а она, стало быть, открывает ему свое кровотечение. Обоим не место в народе их — они должны быть исторгнуты.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если кто ляжет с женщиной во время болезни кровоочищения и откроет её наготу, то он обнажил её истечения, и она открыла течение своих кровей: оба они да будут истреблены из своего народа.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Если мужчина имел половое сношение с лицом женского пола во время её месячных недомоганий, то есть, если он открыл источник её крови, и она открыла источник своей крови, то оба должны быть истреблены из среды народа своего!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если кто ляжет с женой во время болезни [кровоочищения] и откроет наготу ее, то он обнажил истечения ее, и она открыла течение кровей своих; оба они да будут истреблены из народа своего.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если человек ляжет с женщиной во время ее месячных и переспит с ней, то он обнажил источник ее кровотечения, и она также открыла его. Их обоих нужно исторгнуть из их народа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если человек ляжет с женщиной во время ее месячных и переспит с ней, то он обнажил источник ее кровотечения, и она также открыла его. Их обоих нужно исторгнуть из их народа.
Russian Synodal 1876
Если кто ляжет с женою во время болезни [кровоочищения] и откроет наготу ее, то он обнажил истечения ее, и она открыла течение кровей своих: оба они да будут истреблены из народа своего.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если человек ляжет с женщиной во время её месячных и переспит с ней, то он обнажил источник её кровотечения, и она также открыла его. Их обоих нужно исторгнуть из народа.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если человек имеет половые отношения с женщиной во время её месячного кровоочищения, оба они, и мужчина и женщина, должны быть отделены от своего народа. Они согрешили тем, что обнажили течение её крови.