Leviticus 20:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Всякий, кто злословит отца или мать, должен быть предан смерти. Он злословил отца или мать — он сам виновен в своей гибели.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если кто станет ругать своего отца или мать, то того человека необходимо предать смерти. Он ругал своего отца или мать, значит он повинен в своей смерти!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Всякий, кто проклинает отца своего и мать свою, да будет предан смерти. Коли он проклинал отца и мать, то в смерти своей он сам виновен.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Кто будет злословить своего отца или свою мать, тот да будет предан смерти; он злословил своего отца и свою мать: его кровь на нём.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Всякий, проклинающий отца своего или мать свою, должен непременно быть наказан смертью! Он проклинал отца своего или мать свою: вина крови тяготеет на нём.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Кто будет злословить отца своего или мать свою, тот да будет предан смерти; отца своего и мать свою он злословил: кровь его на нем.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Всякий, кто проклинает отца или мать, должен быть предан смерти. Он проклял отца или мать, он сам виновен в своей гибели.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Всякий, кто проклинает отца или мать, должен быть предан смерти. Он проклял отца или мать, он сам виновен в своей гибели.
Russian Synodal 1876
Кто будет злословить отца своего или мать свою, тот да будет предан смерти; отца своего и мать свою он злословил: кровь его на нем.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Всякий, кто проклинает отца или мать, тот должен быть предан смерти. Он проклял отца или мать – он сам виновен в своей гибели.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если кто станет ругать своего отца или мать, человека того надо предать смерти. Он ругал своего отца или мать, значит он повинен в своей смерти!