Leviticus 21:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он может есть пищу своего Бога, святые и самые святые приношения,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Этот человек — из семьи священников, поэтому он может есть святой хлеб. Он также может есть хлеб из великих святынь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сам этот человек может есть хлеб Божий из святынь великих и от других святынь,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
он может есть хлеб своего Бога из великих святынь и из святынь;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
От пищи Бога своего, как от высокосвятых так и от святых даров, ему можно есть;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Хлеб Бога своего из великих святынь и из святынь он может есть;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он может есть пищу своего Бога, святые и самые святые приношения,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он может есть пищу своего Бога, самые святые и святые приношения,
Russian Synodal 1876
хлеб Бога своего из великих святынь и из святынь он может есть;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он может есть пищу своего Бога, самые святые и святые приношения,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Человек этот из семьи священников, поэтому он может есть святой хлеб. Он также может есть хлеб из великих святынь.