Leviticus 22:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть священнослужители не оскверняют священных даров, которые исраильтяне приносят Вечному,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Народ Израиля будет приносить дары Господу, и эти дары святы. Поэтому священник не должен порочить эти святыни.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Священники пусть не унижают достоинство тех святынь, кои сыны Израилевы возносят ГОСПОДУ,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Священники сами не должны порочить святыни народа Израиля, которые они приносят Господу,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Священники не должны осквернять святые дары израильтян, которые они приносят как дольную жертву для Господа,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
[Священники] сами не должны порочить святыни сынов Израилевых, которые они приносят Господу,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть священники не оскверняют священных даров, которые израильтяне приносят Господу,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть священники не оскверняют священных даров, которые израильтяне приносят Господу,
Russian Synodal 1876
[Священники] сами не должны порочить святыни сынов Израилевых, которые они приносят Господу,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть священнослужители не оскверняют священных даров, которые исраилтяне приносят Вечному,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Народ Израиля будет приносить дары Господу, и дары эти святы. Поэтому священник не должен порочить эти святыни.