Leviticus 22:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и не принимайте таких животных из рук чужеземцев, чтобы приносить их как пищу вашего Бога. Они не будут приняты вам во благо, потому что они изуродованы и имеют изъяны».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вы не должны брать от чужеземцев животных для жертвоприношения Господу, потому что это животное может быть повреждено или иметь порок. Такие животные не будут приняты в жертву!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не приобретайте таких животных из рук иноплеменников для приношения Богу вашему; если они искалечены, если есть у них какое увечье, не будет то принято от вас».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и из рук иноземцев не приносите всех таковых животных в дар вашему Богу, потому что на них повреждение, порок на них: они не приобретут вам благоволения.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ни покупать искалеченных у иноземцев, чтобы приносить их в пищу Богу вашему, потому что у них имеется увечье и порок; они не сделают вас благоугодными.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И из рук иноземцев не приносите всех таковых [животных] в дар Богу вашему, потому что на них повреждение, порок на них: не приобретут они вам благоволения“».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и не принимайте таких животных из рук чужеземцев, чтобы приносить их как пищу вашего Бога. Они не будут приняты вам во благо, потому что они изуродованы и имеют изъяны».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и не принимайте таких животных из рук чужеземцев, чтобы приносить их как пищу вашего Бога. Они не будут приняты вам во благо, потому что они изуродованы и имеют изъяны».
Russian Synodal 1876
и из рук иноземцев не приносите всех таковых [животных] в дар Богу вашему, потому что на них повреждение, порок на них: не приобретут они вам благоволения.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и не принимайте таких животных из рук чужеземцев, чтобы приносить их как пищу вашего Бога. Они не будут приняты вам во благо, потому что они изуродованы и имеют изъяны».
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь сказал Моисею: