Leviticus 23:21 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В тот же день созовите священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел. Это вечное установление для грядущих поколений, где бы вы ни жили.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В тот же самый день созовите священное собрание. Не исполняйте в этот день никакой работы. Этот закон вечный во всех ваших жилищах.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В этот день праздника надлежит созывать собрание — это будет священное собрание, — никакой повседневной работой заниматься нельзя. И да будет это установлением непреложным, где бы вы ни жили, для всех поколений ваших.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и созывайте народ в этот день, священное собрание да будет у вас, никакой работы не делайте: это вечное постановление во всех ваших жилищах в ваши роды.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И вы должны именно в этот день провозгласить: ›Проводите праздничное собрание у святилища и не делайте никакой работы рабочего дня!‹ Это предписание должно быть вечно-действительным во всех ваших местожительствах для ваших будущих родов!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И созывайте [народ] в этот день, священное собрание да будет у вас, никакой работы не работайте: это постановление вечное во всех жилищах ваших в роды ваши.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В тот же день созовите священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел. Это вечное установление для грядущих поколений, где бы вы ни жили.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В тот же день созовите священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел. Это вечное установление для грядущих поколений, где бы вы ни жили.
Russian Synodal 1876
и созывайте [народ] в сей день, священное собрание да будет у вас, никакой работы не работайте: это постановление вечное во всех жилищах ваших в роды ваши.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В тот же день объявите священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел. Это вечное установление для грядущих поколений, где бы вы ни жили.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В тот же самый день созовите священное собрание. Не делайте никакой работы. Это закон вечный во всех ваших жилищах.