Leviticus 23:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Всякий, кто в тот день не станет смирять себя, будет искоренён из своего народа.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если кто откажется поститься в этот день, его надо отделить от своего народа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если же кто не будет смирять себя в этот день, тот должен быть исторгнут из народа своего.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
а всякая душа, которая не смирит себя в этот день, истребится из своего народа;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо кто именно в этот день не будет поститься, тот должен быть истреблён из народа своего;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А всякая душа, которая не смирит себя в этот день, истребится из народа своего.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Всякий, кто в тот день не станет смирять себя, будет искоренен из своего народа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Всякий, кто в тот день не станет смирять себя, будет искоренен из своего народа.
Russian Synodal 1876
а всякая душа, которая не смирит себя в этот день, истребится из народа своего;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Всякий, кто в тот день не станет смирять себя, будет искоренён из своего народа.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если кто откажется поститься в этот день, его надо отделить от своего народа.