Leviticus 25:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Это юбилейный год: пусть он будет свят для вас; ешьте лишь то, что вырастет в поле само по себе.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Этот год — Юбилей, это время будет для вас святым. Вы будете питаться урожаем с полей.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
ибо юбилейный год должен быть для вас священным. Есть вы можете прямо с поля то, что само там выросло.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо это юбилей: священным да будет он для вас; с поля ешьте её произведения.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо э то юбилейный год: да будет он вам святым; ешьте с поля то, что оно приносит само.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо это юбилей: священным да будет он для вас; с поля ешьте произведения ее.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Это юбилейный год: пусть он будет свят для вас; ешьте лишь то, что вырастет в поле само по себе.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Это юбилейный год: пусть он будет свят для вас; ешьте лишь то, что вырастет в поле само по себе.
Russian Synodal 1876
ибо это юбилей: священным да будет он для вас; с поля ешьте произведения ее.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Это юбилейный год: пусть он будет свят для вас; ешьте лишь то, что вырастет в поле само по себе.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ибо это - Юбилей, это время будет для вас священным. Вы будете питаться урожаем с полей.