Leviticus 25:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Всё, что произрастит земля в седьмой год, будет вам пищей — вам, вашим рабам и рабыням, наёмным слугам, живущим у вас поселенцам,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Земля будет покоиться целый год, но у вас всё равно будет достаточно пищи для ваших рабов и рабынь, для наёмных работников и чужестранцев, живущих в вашей стране.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но вы сможете питаться тем, что земля вырастит во время своей субботы, — будете есть вы сами, и слуги и служанки ваши, и наемные работники, и пришлые люди, поселившиеся среди вас,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и будет это в продолжение субботы земли всем вам в пищу, тебе и твоему рабу, и твоей рабыне, и твоему наёмнику, и твоему поселенцу, поселившемуся у тебя;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Что же земля приносит во время своего покоя самостоятельно, то должно служить вам в пищу: тебе и твоим слугам и служанкам, твоим поденщикам и пришельцам, которые живут у тебя как гости;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И будет празднование субботы земли [всем] вам в пищу: тебе и рабу твоему, и рабе твоей, и наемнику твоему, и поселенцу твоему, поселившемуся у тебя;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Всё, что произрастит земля в субботний год, будет вам пищей — вам, вашим рабам и рабыням, наемным слугам, живущим у вас поселенцам,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Все, что произрастит земля в субботний год, будет вам пищей – вам, вашим рабам и рабыням, наемным слугам, живущим у вас поселенцам,
Russian Synodal 1876
и будет это в продолжение субботы земли [всем] вам в пищу, тебе и рабу твоему, и рабе твоей, и наемнику твоему, и поселенцу твоему, поселившемуся у тебя;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Все дикорастущие полезные плоды и растения, что вырастит земля в седьмой год, будут вам пищей – вам, вашим рабам и рабыням, наёмным слугам, живущим у вас поселенцам,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Земля будет покоиться целый год, но у вас всё равно будет достаточно пищи для ваших рабов и рабынь, для ваших наёмных работников и для чужестранцев, живущих в вашей стране.