Leviticus 26:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если вы останетесь Мне врагами и не захотите слушать Меня, то за ваши грехи Я умножу ваши беды семикратно.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если же вы и тогда будете против Меня и откажетесь повиноваться Мне, Я в семь раз сильнее накажу вас! Чем больше вы станете грешить, тем сильнее будете наказаны!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если будете противиться Мне и не захотите слушать, Я прибавлю вам всемеро всяких бед за грехи ваши:
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если же после этого пойдёте против Меня и не захотите слушать Меня, то Я прибавлю вам ударов всемеро за ваши грехи:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Если вы и тогда будете противиться Мне и не слушаться Меня, то Я ещё в 7 раз жёстче буду бить вас за грехи ваши.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если же после сего пойдете против Меня и не захотите слушать Меня, то Я прибавлю вам ударов всемеро за грехи ваши:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если вы останетесь Мне врагами и не захотите слушать Меня, то за ваши грехи Я умножу ваши беды в семь раз.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если вы останетесь Мне врагами и не захотите слушать Меня, то за ваши грехи Я умножу ваши беды семикратно.
Russian Synodal 1876
Если же [после сего] пойдете против Меня и не захотите слушать Меня, то Я прибавлю вам ударов всемеро за грехи ваши:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если вы останетесь Мне врагами и не захотите слушать Меня, то за ваши грехи Я умножу ваши беды семикратно.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если же вы и тогда будете против Меня и откажетесь повиноваться Мне, Я прибавлю вам ударов всемеро! Чем больше вы станете грешить, тем сильнее будете наказаны!