Leviticus 26:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я нашлю на вас диких зверей, и они лишат вас детей, истребят ваш скот и сделают вас такими малочисленными, что ваши дороги запустеют.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я пошлю на вас диких зверей, и они унесут ваших детей. Они истребят ваш скот и убьют многих из ваших людей. Люди будут бояться путешествовать, и дороги опустеют!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
диких зверей нашлю на вас, и они лишат вас детей ваших и весь ваш скот уничтожат, да и вас самих сделают столь малочисленными, что и дороги ваши опустеют.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
пошлю на вас зверей поля, которые лишат вас детей, истребят ваш скот и вас уменьшат, так что ваши дороги опустеют.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Я спущу на вас диких зверей, чтобы они похищали у вас детей ваших и раздирали скот ваш и уменьшили число вас, чтобы опустели улицы ваши.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
пошлю на вас зверей полевых, которые лишат вас детей, истребят скот ваш и вас уменьшат, так что опустеют дороги ваши.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я нашлю на вас диких зверей, и они лишат вас детей, истребят ваш скот и сделают вас такими малочисленными, что ваши дороги запустеют.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я нашлю на вас диких зверей, и они лишат вас детей, истребят ваш скот и сделают вас такими малочисленными, что ваши дороги запустеют.
Russian Synodal 1876
пошлю на вас зверей полевых, которые лишат вас детей, истребят скот ваш и вас уменьшат, так что опустеют дороги ваши.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я нашлю на вас диких зверей, и они лишат вас детей, истребят ваш скот и сделают вас такими малочисленными, что ваши дороги запустеют.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я пошлю на вас диких зверей, и они унесут ваших детей. Они истребят ваш скот и убьют много ваших людей. Люди будут бояться путешествовать, и дороги опустеют!