Leviticus 26:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Мстя за расторгнутое соглашение, Я обрушу на вас меч, а когда вы укроетесь в городах, пошлю на вас мор, и вы попадёте в руки врагов.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вы нарушите Моё соглашение, и Я накажу вас. Я приведу против вас армии, и вы укроетесь в своих городах. Но Я распространю среди вас болезни, и недруги ваши вас победят.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Меч отмщения пошлю на вас, возмездие за нарушенный вами Завет Мой. Если попытаетесь в городах укрыться, поражу вас там смертельной болезнью — беспомощными окажетесь вы перед силой врага.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и наведу на вас мстительный меч в отмщение за завет; если же вы укроетесь в ваши города, то пошлю на вас язву, и преданы будете в руки врага;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я наведу на вас меч, который отомстит вам за нарушение завета, и когда вы укроетесь в города ваши, то Я пошлю посреди вас чуму, и вы падёте в руки врага.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и наведу на вас мстительный меч в отомщение за завет; если же вы укроетесь в города ваши, то пошлю на вас язву, и преданы будете в руки врага.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Мстя за расторгнутый завет, Я обрушу на вас меч, а когда вы укроетесь в городах, пошлю на вас мор, и вы попадете в руки врагов.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Мстя за расторгнутый завет, Я обрушу на вас меч, а когда вы укроетесь в городах, пошлю на вас мор, и вы попадете в руки врагов.
Russian Synodal 1876
и наведу на вас мстительный меч в отмщение за завет; если же вы укроетесь в города ваши, то пошлю на вас язву, и преданы будете в руки врага;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Мстя за расторгнутое Соглашение, Я обрушу на вас меч, а когда вы укроетесь в городах, пошлю на вас мор, и вы попадёте в руки врагов.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вы нарушите Моё соглашение, и Я накажу вас. Я приведу против вас армии, и вы укроетесь в своих городах. Но Я распространю среди вас болезни, и недруги ваши вас победят.