Leviticus 26:41 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
за что и Я ополчился на них и отвёл их в землю их врагов, если их необрезанные сердца смирятся и они заплатят за свой грех,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Может быть, тогда они поймут, что Я обратился против них и привёл их в страну врагов. Эти люди станут Мне чужим народом. Тогда они покорятся и признают наказание за свои грехи.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
побудившие Меня стать их противником и изгнать их в землю их врагов, — если произойдет такое, что смиренными станут необрезанные их сердца и они возжелают восстановить утраченное в их жизни из-за грехов их тяжких,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
за что и Я шёл против них и ввёл их в землю их врагов; тогда покорится их необрезанное сердце, и тогда они потерпят за свои беззакония.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
то и Я противостоял им и увёл их в землю врагов их. Когда же необрезанное сердце их смирится и они претерпят за свою вину наказание,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
[за что] и Я в ярости шел против них и ввел их в землю врагов их; тогда покорится необрезанное сердце их, и тогда потерпят они за беззакония свои.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
за что и Я ополчился на них и отвел их в землю их врагов, если их необрезанные сердца смирятся и они заплатят за свой грех,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
за что и Я ополчился на них и отвел их в землю их врагов, если их необрезанные сердца смирятся и они заплатят за свой грех,
Russian Synodal 1876
[за что] и Я шел против них и ввел их в землю врагов их; тогда покорится необрезанное сердце их, и тогда потерпят они за беззакония свои.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
за что и Я ополчился на них и отвёл их в землю их врагов, если их необрезанные сердца смирятся и они заплатят за свой грех,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Может быть, они признают, что Я обратился против них и привёл их в страну врагов. Люди эти будут Мне, как чужие. И тогда они покорятся и признают наказание за свои грехи.