Leviticus 27:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Его нельзя ни менять, ни заменять хорошее на плохое или плохое на хорошее. Если одно животное заменят другим, то оба они станут святыней.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если человек обещает отдать это животное Господу, он не должен пытаться заменить его другим животным, не должен выменивать его на что-то другое, подменять хорошее животное плохим или плохое хорошим. Если же человек всё же попытается заменить животных, то оба животных станут священными и оба будут принадлежать Господу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Такое животное нельзя уже ничем заменять или подменять каким-то другим: хорошее — плохим и плохое — хорошим. Если же и заменит кто-то одно животное на другое, обе твари станут святыней.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
не должно выменивать его и заменять хорошее худым, или худое хорошим; если же кто станет заменять скотину скотиной, то и она и замен её будет святыней.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
его нельзя ни заменять, ни обменивать хорошее животное на плохое, а плохое животное на хорошее; а если кто всё же обменяет одну скотину на другую, то как та, так и обмененная должны принадлежать святилищу.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
не должно выменивать его и заменять хорошее худым или худое хорошим; если же станет кто заменять скотину скотиной, то и она, и замен ее будет святыней.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Его нельзя ни менять, ни заменять хорошее на плохое или плохое на хорошее. Если одно животное заменят другим, то оба они станут святыней.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Его нельзя ни менять, ни заменять хорошее на плохое или плохое на хорошее. Если одно животное заменят другим, то оба они станут святыней.
Russian Synodal 1876
не должно выменивать его и заменять хорошее худым, или худое хорошим; если же станет кто заменять скотину скотиною, то и она и замен ее будет святынею.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Его нельзя ни менять, ни заменять хорошее на плохое, или плохое на хорошее. Если одно животное заменят другим, то оба они станут святыней.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если человек обещает отдать это животное Господу, он не должен пытаться заменить его другим животным, не должен выменивать его на что-то другое, подменять хорошее животное плохим или плохое хорошим. Если же человек всё же попытается заменить животных, то оба животных станут священными, и оба будут принадлежать Господу.