Leviticus 27:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
то пусть священнослужитель оценит его, взяв в расчёт количество лет, которые остались до следующего юбилейного года, и пусть стоимость будет выплачена в тот же день. Это священное пожертвование Вечному.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
тогда священник должен сосчитать количество лет до года Юбилея и определить цену этой земли. После этого земля будет принадлежать Господу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
священник рассчитает его стоимость по времени, остающемуся до следующего юбилейного года, и человек должен на месте оплатить стоимость поля, ставшего святыней ГОСПОДНЕЙ.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
то священник должен рассчитать ему количество оценки до юбилейного года, и он должен отдать по расчёту в тот же день, как святыню Господню;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
то священник должен подсчитать ему сумму оценённой стоимости до юбилейного года, а упомянутое лицо должно ещё в тот же день заплатить эту оценённую сумму в дар посвящённый Господу.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
то священник должен рассчитать ему количество оценки до юбилейного года, и должен он отдать по расчету в тот же день, [как] святыню Господнюю;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
пусть священник оценит его, взяв в расчет количество лет, которые остались до следующего юбилейного года, и пусть стоимость будет выплачена в тот же день. Это священное пожертвование Господу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
пусть священник оценит его, взяв в расчет количество лет, которые остались до следующего юбилейного года, и пусть стоимость будет выплачена в тот же день. Это священное пожертвование Господу.
Russian Synodal 1876
то священник должен рассчитать ему количество оценки до юбилейного года, и должен он отдать по расчету в тот же день, [как] святыню Господню;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
пусть священнослужитель оценит его, взяв в расчёт количество лет, которые остались до следующего юбилейного года, и пусть стоимость будет выплачена в тот же день. Это священное пожертвование Вечному.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
тогда священник должен сосчитать количество лет до года Юбилея и определить цену этой земли. После этого земля будет принадлежать Господу.