Leviticus 27:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Человека, который был так посвящён, выкупить нельзя; его нужно предать смерти.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если это особое приношение — человек, то его нельзя выкупить. Он должен быть убит.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И ни один человек, заклятию преданный, не может быть выкуплен — он должен быть умерщвлен.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
всё заклятое, что заклято от людей, не выкупается: оно должно быть предано смерти.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Если же речь идёт о людях, которые подлежат конфискации, то их нельзя выкупать, но нужно обязательно предавать смерти.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
все заклятое, что заклято от людей, не выкупается: оно должно быть предано смерти.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Человека, который был посвящен по обету, выкупить нельзя; его нужно предать смерти.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Человека, который был посвящен по обету, выкупить нельзя; его нужно предать смерти.
Russian Synodal 1876
все заклятое, что заклято от людей, не выкупается: оно должно быть предано смерти.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Человека, который был посвящён по обету, выкупить нельзя; его нужно предать смерти.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если это особое приношение - человек, то его нельзя выкупить. Он должен быть убит.