Leviticus 27:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если тот, кто дал обет, слишком беден, чтобы заплатить установленное, то пусть приведёт человека к священнослужителю, чтобы тот оценил его по достатку жертвующего.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если же человек слишком беден, чтобы заплатить такую цену, приведите его к священнику, и тот решит, сколько денег может заплатить этот человек.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но если слишком кто беден и заплатить по оценке твоей не может, приведи посвящаемого человека к священнику, и тогда тот уже будет обязан оценить его возможности, считаясь с достатком того, кто дает обет.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если же он беден и не в силах отдать по твоей оценке, то пусть представят его священнику, и священник пусть оценит его: соразмерно с состоянием давшего обет пусть священник оценит его.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Если же упомянутое лицо бедно для уплаты этой оценённой стоимости, то его нужно поставить перед священником, чтобы он оценил его; священник же должен оценить его по мере того, что может исполнить дающий обет.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если же он беден и не в силах [отдать] по оценке твоей, то пусть представят его священнику, и священник пусть оценит его: соразмерно с состоянием давшего обет пусть оценит его священник.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если тот, кто дал обет, слишком беден, чтобы заплатить установленное, пусть приведет человека к священнику, чтобы тот оценил его по достатку жертвующего.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если тот, кто дал обет, слишком беден, чтобы заплатить установленное, пусть приведет человека к священнику, чтобы тот оценил его по достатку жертвующего.
Russian Synodal 1876
Если же он беден и не в силах [отдать] по оценке твоей, то пусть представят его священнику, и священник пусть оценит его: соразмерно с состоянием давшего обет пусть оценит его священник.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если тот, кто дал обет, слишком беден, чтобы заплатить установленное, пусть приведёт человека к священнослужителю, чтобы тот оценил его по достатку жертвующего.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если же человек слишком беден, чтобы заплатить такую цену, приведите его к священнику, и тот решит, сколько денег может заплатить этот человек".